MARIA MAGDELEINA

writer, podcaster, child of God

I just hit the 1k followers on Instagram haha. I know, it’s not a big deal and not what matters in life, still it’s a cool thing hehe. In honour of my new minuscule social media milestone, I’d like to welcome my new followers with 20 facts about me. 😉

Je viens d’atteindre 1000 abonnés sur Instagram haha. Je sais, ce n’est pas ce qui compte dans la vie, mais c’est tout de même cool hehe. En l’honneur de cette minuscule étape importante sur les réseaux sociaux, j’aimerais souhaiter la bienvenue à mes nouveaux abonnés en présentant 20 faits me concernant. 😉

  1. I was born in Montreal. | Je suis née à Montréal.
  2. I dyed my hair last month. | J’ai teint mes cheveux le mois passé.
  3. My favourite country is Egypt. | Mon pays préféré est l’Égypte. 
  4. My favourite city is Paris. | Ma ville préférée est Paris. 
  5. I love Italian food. | J’adore la nourriture italienne. 
  6. I can never drink only black coffee, it has to have milk and sugar (or any healthy sweetener). | Je ne peux pas boire mon café noir, je dois ajouter du lait et du sucre ou un édulcorant quelconque.
  7. I prefer coffee to tea because it has a strong personality. | Je préfère le café plutôt que le thé, car il a du caractère. 
  8. I drink coffee in memory of my grandmothers. | Je bois du café en mémoire de mes grand-mères. 
  9. I started writing short stories at the age of six. | J’ai commencé à écrire de courtes histoires (pour ne pas dire nouvelles 😛 ) à l’âge de six ans.
  10. I started writing poetry at the age of ten. | J’ai commencé à écrire des poèmes à l’âge de dix ans.
  11. I discovered songwriting in high school, probably at eleven-twelve years old. | J’ai découvert l’écriture de paroles de chansons à onze-douze ans. 
  12. I love Egyptian cinema. | J’adore le cinéma égyptien. 
  13. I once met Xavier Dolan on the streets of Montreal. | Un jour, j’ai rencontré Xavier Dolan au centre-ville de Montréal.
  14. I studied in translation. | J’ai étudié en traduction.
  15. My favourite thing is writing, not taking pictures. | J’aime plus l’écriture que la photographie.
  16. I am an only-child. | Je suis enfant unique.
  17. It’s hard to choose a favourite season, but the weather I love the most is the transition from summer to fall. | Il m’est difficile de choisir une saison préférée, mais j’adore le temps qu’il fait lorsque l’été se transforme graduellement en automne.
  18. I did scouts for about a year or two. | J’ai fait les scouts pour un ou deux ans.
  19. I went to fourteen concerts so far. | J’ai assisté à quatorze concerts jusqu’à présent.
  20. One of my intercessors is Saint Moses the Strong. | Un de mes intercesseurs est Saint-Moïse l’Éthiopien.

Do you like this kind of content or not? Let me know!

Aimez-vous ce genre de contenu ou pas? Laissez-moi savoir!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: